Popolewski und d i e Griechen

So so,  d i e  Griechen mögen uns Deutsche also nicht oder nicht mehr ganz so wie früher. Soll ich was sagen?  Ich mag Griechisch auch nicht. Also ich mein jetzt nicht  d e n  Griechen oder  d i e  Griechen, sondern die Sprache, genauer aber die Schrift.

 

Oder können Sie das lesen: στο εστιατόριο αυτό μπορεί να φάει κανείς καλά da würde ich αδειάζω όλο το πιάτο.

Zugegeben auch in Češka oder Magyarország ist das auch nicht ganz so einfach. Aber die Schrift ist zumindest lateinisch. Da muss das Hirn sich nicht ganz so anstrengen.

 

Doch bei den Helenen selbst war bislang in vielen Fällen ein Wort bzw. die Bedeutung, der Sinn von φόρος unbekannt. Da war eher das Motto: θα περιμένεις αιώνια. Auch hatten einige in ihrem υπόγειο eine Leiche versteckt, die noch Rente bezog. So ist natürlich wenig Staat zu machen.

 

Aber man kann  d i e  Griechen auch καταλαβαίνω. Denn die Einschnitte sind hart. Verzichte du mal eben auf einen Teil deines Gehalts. Würdste blöd gucken oder?

 

Ich ess jetzt jedenfalls erstmal was beim Griechen um die Ecke. Was? Na, ein γύρος.